1.What I say
2.What I mean
1.Perhaps I can work late.
2.And when the fuck do you expect me to do this?
1.I'm certain that isn't feasible.
2.No fucking way.
1.Really?
2.You've got to be shitting me!
1.Perhaps you should check with...
2.Tell someone who gives a shit.
1.I wasn't involved in the project.
2. It's not my fucking problem.
1.That's interesting.
2.What the fuck?
1.I'm not sure this can be implemented.
2 This shit won't work.
1. I'll try to schedule that.
2. Why the hell didn't you tell me sooner?
1.He's not familiar with the issues.
2. He's got his head up his ass.
1.Excuse me, sir?
2.Eat shit and die.
1.So you weren't happy with it?
2.Kiss my ass.
1.I'm a bit overloaded at the moment.
2 Fuck it, I'm on salary.
1. I don't think you understand.
2. Shove it up your ass.
1.I love a challenge.
2.This job sucks.
1.You want me to take care of that?
2.Who the hell died and made you boss?
1. I see.
2. Blow me.
1. He's somewhat insensitive.
2. He's a prick.
1.She's an aggressive go-getter.
2.She's a ball-busting bitch.
1.I think you could use more training.
2.You don't know what the fuck you're doing.
feasible
[`fi:zəbl]
realny, wykonalny
check with
[ tʃek wɪθ] skonsultować się z
give a shit
[gɪv ə ʃɪt]
obchodzić kogoś (to mnie obchodzi/interesuje)
implement
[`impliment] wdrażać , wprowadzać
schedule
[`ʃedju:l]
zaplanować
overload
[ əuvə`ləud] przeciążąć, zbyt obciążać
shove
up [ ʃʌv ʌp ] posuwać
suck
[sʌk] być do dupy
I
see
[aj si] rozumiem
blow me
[ bləu mi] dmuchnij mnie
prick
[ prɪk]
kutas, sukinsyn,idiota
go-getter
[ gəu gete]
człowiek przedsiębiorczy,przebojowy
ball
[ bo:l ] jądro
bust
[ bʌst] wyrywać,
rozrywać
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz